繋がれた左足から始まる朝|Her Morning Begins with a Chained Left Ankle
目が覚めた瞬間、何かが微かに床を擦る音がした。
いつもの音──左足首から伸びた細い鎖が、寝返りの反動で引かれた音。
彼女は目を開けると、静かに天井を見つめた。すぐには動かない。
身体の右側に重心を移し、やや遅れて足が動き出す。
ベッドの端にかけられた左足が、ゆっくりと沈む。
足首に巻かれた革のベルト、その先に繋がる鎖がカシャンと小さく鳴る。
そしてその音が、今日もまた「日常が始まったこと」を知らせていた。
白いワンピースの裾が、彼女の膝の位置でふわりと揺れた。
The moment she awoke, a faint sound brushed across the floor—
the usual sound, made by the thin chain attached to her left ankle as her body shifted slightly in sleep.
She opened her eyes and stared quietly at the ceiling. She didn’t move right away.
Instead, she shifted her weight to her right side, and then, slowly, her legs began to respond.
Her left foot slid gently off the edge of the bed.
The leather strap around her ankle tugged, and the chain gave a soft clink.
That sound meant only one thing—
another day had begun.
The hem of her white one-piece dress fluttered faintly at her knees.
部屋に広がる、彼女だけの世界|A Room That Contains Her Entire World
ベッドの脚に固定された鎖の長さは、ちょうど2メートル。
冷蔵庫、鏡、机、ゴミ箱──
その範囲の中に、彼女の生活はすべて収まっている。
カーテンの隙間から差し込む陽の光に目を細め、
彼女はそっとワンピースの裾を整えて立ち上がる。
左足に軽く引かれる感覚を覚えながら、
右足から先に、部屋の中心へと歩き出す。
チェーンが床を這うように動き、滑らかに、だが確かに音を響かせる。
それは決して重たい音ではない。
けれど、その音だけが、この部屋の静寂を切り裂く唯一の存在だった。
The chain fixed to the leg of her bed was exactly two meters long.
A mini fridge, a mirror, a small desk, a trash bin—
everything she needed was within that radius.
She squinted at the sunlight pouring through a gap in the curtain,
then gently smoothed the hem of her white dress and stood up.
She felt the light tug of resistance on her left ankle
as she stepped forward with her right foot toward the center of the room.
The chain slid across the floor, moving with her—
softly, but audibly, cutting through the quiet.
It wasn’t a loud sound.
Yet it was the only sound that ever disturbed the silence in this room.
白いワンピースの動きが見せるもの|The Movements Beneath Her White Dress
ワンピースは柔らかく、軽い。
その布がふわりと舞うたびに、鎖がわずかに揺れた。
立ち上がるとき、
座るとき、
左脚を引いたとき。
彼女の動きはすべて、“足首の拘束”を前提としたものだった。
どこにもぶつからず、誰にも見られず、ただ鎖の音だけを響かせながら、
彼女の身体は滑らかに動いていく。
床に座って、脚を揃える。
左足を軸にした状態で、右脚の角度だけで座り方が変わる。
膝を立てれば、ワンピースの裾がめくれ、
その内側で、うっすらと肌のラインが浮かび上がった。
彼女はそのことに、何の興味も示さない。
ただ、それが自然にそうなるから、そうしているだけ。
Her white dress was soft, light.
Whenever it fluttered, the chain swayed with it.
Whether standing,
sitting,
or stepping back with her left foot—
her every movement accounted for the restraint on her ankle.
Unbothered by collisions or gazes,
her body moved smoothly through the silence,
with only the sound of the chain following her.
She sat on the floor, aligning her legs.
With her left leg as a fixed point,
her sitting posture depended entirely on how she adjusted her right.
Raising one knee made her dress fall open slightly,
revealing the faint shape of her skin beneath.
She didn’t react to this.
It wasn’t deliberate.
That was simply how it happened.
誰もいない静寂に、音だけが残る|In the Silence, Only the Chain Remains
午後。
部屋のなかには何の音もない。
冷蔵庫の低い唸りと、遠くから聞こえる車の音がわずかに届くだけ。
彼女は座っている。
左脚をまっすぐに伸ばし、その先にピンと張った鎖が伸びていた。
足首のあたりに食い込んだベルトは、少し赤みを帯びている。
でも、それが痛いとか、苦しいとか、そういう表情は見せない。
彼女は静かだった。
顔には、感情がない。
ただ、少し首を傾けて、カーテンの隙間から差し込む光を見ていた。
風は吹かない。
音楽も流れていない。
ただ、彼女と鎖と、ベッドの脚だけが、この部屋に存在していた。
Afternoon.
The room was quiet.
No sounds, save for the soft hum of the fridge
and the distant noise of traffic outside.
She sat still.
Her left leg stretched straight ahead,
with the chain pulled taut from her ankle.
The leather strap had left a faint red mark on her skin.
But she showed no sign of pain.
No discomfort.
Just silence.
Her face held no emotion.
She tilted her head slightly,
watching the light streaming through the curtains.
No wind.
No music.
Only she, the chain, and the bed’s leg existed in that space.
微笑みは、秘密のように浮かぶ|A Smile That Appears Like a Secret
そして、ときどき。
ほんの一瞬だけ。
彼女は微笑む。
何もない部屋で、誰もいないはずの場所で、
左足を繋がれたまま、
どこにも行けないまま、
彼女はふと、笑う。
その理由は誰にもわからない。
ここに来る前のことも、
ここにいる理由も、
この生活がいつまで続くのかも。
けれど、彼女はそれを問いもしない。
ただその笑みが、
この日常のなかに、唯一の“変化”として存在していた。
And then, sometimes.
Just for a moment.
She smiles.
In this empty room,
where no one else exists,
with her left foot still bound,
unable to go anywhere—
She smiles.
No one knows why.
No one knows what came before,
why she’s here,
or how long this will last.
But she doesn’t ask.
That smile
is the only “change”
in her still, bound world.
夜、部屋の扉が静かに開いた|At Night, the Door Opened Quietly
夕方の光が完全に消えたあと、部屋のなかには輪郭の曖昧な暗さだけが残っていた。
冷蔵庫のモーター音すら止まり、
空気は静かすぎて、自分のまばたきの音すら聞こえる気がする。
そして──
**「カチャ」**という音。
ドアの鍵が、回る音だった。
彼女の身体が、一瞬だけ揺れた。
音のする方向に顔を向けたまま、動かない。
左足がわずかに動こうとしたとき、鎖が**カシャン…**と鳴って止めた。
それでも、彼女は逃げない。
鎖の届かないところには最初から行けないのだから、
逃げるという選択肢は存在しなかった。
After the evening light had fully vanished,
only a faint, blurred darkness remained inside the room.
Even the hum of the fridge had stopped.
The silence was so deep
it felt like she could hear her own blinking.
Then—
"Click."
The sound of a key turning in the door.
Her body flinched—just slightly.
She turned her face toward the noise and froze.
Her left foot twitched, and the chain answered with a soft clink.
She didn’t move again.
There was nowhere to run.
There had never been.
Escape was never an option.






