🎀 黒瀬 まどか(Kurose Madoka)
基本情報
- 年齢 / Age:23歳
- 職業 / Occupation:出版社の編集アシスタント (Editorial Assistant at a Publishing Company)
- 出身地 / Hometown:神奈川県横浜市 (Yokohama, Kanagawa)
- 身長 / Height:162cm
- 血液型 / Blood Type:A型
- 利き手 / Dominant Hand:右利き (Right-handed)
外見 / Appearance
- 黒髪のセミロングをポニーテールにするのが定番。
- 落ち着いた服装が多いが、カジュアルなワンピースやスニーカーも好き。
- ナチュラルメイク派で、派手さはないが清潔感がある。
Black semi-long hair, often tied in a ponytail.
Prefers simple, neat outfits but enjoys casual dresses and sneakers.
Natural makeup, giving a clean and approachable vibe.
性格 / Personality
- 周囲からは「落ち着いている」「優しい」と言われるが、意外と負けず嫌い。
- 目立つことは苦手だが、人の話をじっくり聞くタイプ。
- 自分の興味あることにはすごく熱中する。
Calm and kind, but surprisingly competitive.
Dislikes being the center of attention but is a great listener.
Becomes deeply absorbed in things she loves.
趣味 / Hobbies
- カフェ巡り、古本屋巡り、美術館鑑賞
- 夜に一人で映画を観るのが癒し
- 休日は写真を撮るのも好き
Loves café hopping, browsing second-hand bookstores, and visiting art museums.
Relaxing by watching movies at night alone.
Enjoys taking casual photos on her days off.
雨上がりの午後、編集部にて|After the Rain, in the Editorial Office
黒瀬まどかは、編集部の片隅で原稿に赤を入れていた。
雨の匂いが残る午後。窓の外では、街路樹の葉がまだ水滴を揺らしている。
Madoka Kurose sat in the corner of the editorial office, making corrections on a manuscript.
The smell of rain lingered that afternoon, and droplets still trembled on the leaves outside the window.
突然の呼び声|A Sudden Call
「黒瀬さん、ちょっと手伝ってくれる?」
声をかけてきたのは、いつも冷静な先輩編集者だった。
“Madoka, could you give me a hand?”
It was her usually composed senior editor.
手には分厚い資料の束。
どうやら、急ぎで何かの確認が必要らしい。
He held a thick stack of documents.
Apparently, something urgent needed to be checked.
見られているという意識|The Awareness of Being Watched
資料を手渡され、まどかは隣に立った。
先輩が覗き込む距離――その近さに、少しだけ心臓が速くなる。
She took the papers and stood beside him.
As he leaned in to look, the proximity made her heartbeat quicken slightly.
自分の手元、呼吸、姿勢。
すべてが急に意識の対象になる。
Her hands, her breathing, her posture—
suddenly she became aware of everything.
言葉よりも静かな圧力|A Silent Pressure Beyond Words
「ここ、どう思う?」
先輩の声はいつも通り穏やかだった。
それなのに、肩越しに感じる視線は、やけに熱かった。
“What do you think about this part?”
His voice was as calm as ever.
And yet, the gaze over her shoulder felt unusually warm.
そのわずかな緊張感が、静かな編集部の空気を変えていく。
That subtle tension slowly shifted the quiet atmosphere of the office.
曇った窓と小さな会議室|A Fogged Window and a Small Meeting Room
その日、黒瀬まどかは先輩編集者に呼ばれ、小さな会議室に入った。
外は小雨。窓ガラスは少し曇っていて、世界が遠くに感じられた。
That day, Madoka Kurose was called by her senior editor into a small meeting room.
It was drizzling outside, and the fogged-up window made the world feel distant.
近すぎる距離|The Distance That Felt Too Close
机を挟まず、同じ資料を覗き込む形になった。
距離が近い。手が触れそうで、息づかいまで聞こえそうだった。
They ended up looking at the same document side by side, without a desk between them.
The distance was close—too close. She could almost hear his breathing.
静かな視線|The Quiet Gaze
「ここ、どう修正する?」
彼の声は落ち着いていた。
だが、視線が手元に落ちるたび、体温が上がるのを感じた。
“What should we change here?”
His voice remained calm.
Yet every time his gaze dropped to her hands, she felt her temperature rise.
触れないのに、支配される感覚|Controlled Without a Touch
手首のすぐ近くを指先が通り過ぎる。
触れられていないのに、動けない。
ただ、その空気に縛られてしまう。
His fingertips brushed past, close to her wrist.
He hadn’t touched her—yet she couldn’t move.
The atmosphere itself felt binding.



































































