1. “あの子、いつもスカート短くない?”|”Isn’t Her Skirt Always That Short?”
誰からともなく囁かれていた。
あの子──駅前のカフェでバイトしてる、ちょっと小柄で童顔の子。
制服のスカートが、いつもありえないほど短いって。
座るたびにギリギリのラインが見える。
階段をのぼる姿を後ろから見た人は、みんな絶句する。
それがもう、カフェの常連の中では“有名な話”になっていた。
Whispers started going around.
That girl at the café near the station—the petite one with the baby face.
Her skirt was always way too short.
Whenever she sat, it was dangerously close.
Those who saw her from behind on the stairs were left speechless.
Among the regulars, it had become kind of an urban legend.
2. 「ゾロ目の日は、下着を履かないらしい」|“They Say on Double-Digit Days… She Wears Nothing Underneath”
そしてもうひとつの噂──
“ゾロ目の日”に彼女を見た人は、もっとやばいモノを見てしまうらしい。
1月1日、2月2日、3月3日……
そんなふうに月と日が一致する日、
彼女は“あえて”何も履かずに出勤してるって。
カフェでのバイトを、スリルあるゲームみたいにしてるんじゃないかって、
そんな憶測すら飛び交っていた。
Then came the darker rumor:
On double-digit days—like 1/1, 2/2, 3/3…
She doesn’t wear anything underneath.
They said she treats her café shifts like a thrill-seeking game.
That she knows what she’s doing.
And that’s exactly what made it impossible to ignore her.
3. 「今日、○月○日…だよな」|“Wait… Today’s the __th, Right?”
その日も、何気なく店に入った常連の男たちは、入口で目を見合わせた。
「やっぱ今日、ゾロ目だよな」
「ってことは…」
彼女は相変わらず、いつもの赤いスカート。
その短さは、見る者の意識を確実に奪っていく。
ホールを移動するたび、自然と視線が吸い寄せられる。
そして…
屈んだ一瞬、そこにあったのは──
The regulars exchanged glances as they walked into the café.
“Today’s… a double day, right?”
“So that means…”
There she was, in her usual red skirt.
Way too short.
Every movement—walking, bending, turning—drew all eyes to her.
And then…
When she crouched down for just a moment,
What they saw confirmed everything.














